Babelain y Picatierra, dos personas que sin conocerse personalmente, gracias a internet y a traves de los foros de 1POCODMUSICA, han trabado una amistad y una complicidad musical, que ha dado como resultado estas canciones.
INTENCIONES
Gracias por molestarte en pasar por el blog e incluso oírnos. Sé que ya hay demasiada música buena para oír esperando en nuestros discos duros como para dedicarle tiempo a unos aficionados. Se agradece el interés de unos pocos. Tratamos de hacer temas variados, no quedarnos en lo de siempre, darle un toque personal sin cerrarnos en prejuicios. Saldrá más o menos bien o mal; nuestra intención es la mejor: mostrar lo que sabemos hacer, con nuestras limitaciones, que son muchas y de todos los colores. Aunque parezca mentira da un poco de….pudor (podríamos llamarlo) el mostrar unas canciones que no quieren ir a ninguna parte, solo sonar en algún oído que aprecie el interés que puedan tener, esperamos poder seguir haciendo más, decidnos que os parecen.
Saludos
PD: Las canciones no quieren ir a ninguna parte, pero se dan buenos paseos Malaga-Madrid, Madrid-Malaga, jeje.
Pincha en el contador si quieres ver las estadisticas del Blog
VISITAS
martes, 4 de agosto de 2009
LA BUSQUEDA DE LA FECALIDAD de Antonin Artaud
Una versión libre y psilocybica en forma de videopoema realizada por
LA CONFERENCIA APOSTATAL
Para terminar de una vez con el juicio de Dios
6 comentarios:
babelain
dijo...
Mi explicación previa
Para acabar de una vez con el juicio de dios Un poco de historia (quien quiera más que consulte el libro de Antonin Artaud “Van Gohgh: el suicidado de la sociedad y Para acabar de una vez con el juicio de dios”. El texto original es un encargo hecho por la radio francesa a Antonin Artaud dentro de un programa cultural llamado “La voz de los poetas”. Artaud era, además de poeta, actor. Preparó el texto para ser grabado por él con varios actores y actrices, entre ellos se encontraba María Casares. Se grabó en unas sesiones míticas debido al carácter “pasional” y “visionario” del subsodicho, pero cuando lo oyeron algunos responsables de la radio nacional francesa, se asustaron y no quisieron emitirlo. Se reunió a un grupo de intelectuales para oír la grabación y que dieran su opinión (entre ellos estaban Roger Vitrac, Jean Cocteau y otros personajes importantes de la cultura francesa del momento). Todos quedaron asombrados de la calidad poética y de la vehemencia de Artaud al interpretar el texto. Pero no fue suficiente para saltarse la censura de los mandamases de la radio, así que este asunto desencadenó una gran polémica que para los que estéis interesados, se da toda la información en el libro que os comento arriba. Nuestra historia: Hace ya algunos años, mi amigo Paco Cumpián y yo, grabamos este poema en mi casa; bueno, grabé su voz en el magnetofón “multiplay” de bobina ancha (un precursor de los multipistas) y luego compuse un música y se la puse de “colchón”. Colaboró en la grabación, Rosa, la ex compañera de Chicho Sánchez Ferlosio. Ahí quedó todo. Perooooo, no se a cuento de qué, chateando con Pica salió esta grabación y todos conocemos a Pica no?; me dijo “pues me gustaría intentarlo” y claro, al principio me sonaba a chino, esto no es lo que hacemos en Los Suficientes, peroooo. Total que después de varias charlas, Pica me envía algunas pruebas del recitado que fuimos puliendo. No es una “interpretación” a la manera de Artaud si no una “narración” a la manera de Pica. Después me puse manos a la obra para componer una nueva música y al mismo tiempo busqué algunos cómplices. Hablé con Bruno, Rafa y Mavi y nos reunimos una noche para grabar un video en el jardín, sin apenas luz y nos salió una especie de aquelarre. Luego contactamos con Napi, que por descontado se sumó al “proyecto” con el entusiasmo que le caracteriza y con los videos cutres que le enviamos por un lado Pica y por otro, la familia trapisonda, más algunas fotos y el audio, se dedicó a montar uno de esos “artefactos” que solo él sabe montar. Salió de Napi que utilizáramos alguna música mía más para los créditos, y siguiendo sus consejos, se la envié retocada (“Si entro en tus ojo” en plan instrumental) Y eso es todo el resúmen(bueno, parece poco, pero no lo es). Otro día os contaré la grabación de audio y los instrumentos que utilizo (nada de electrónica, solo efectos e instrumentos reales). Pica y Napi os contarán su parte. Una nota previa: No queremos herir sensibilidades ni crear ninguna polémica; ya la lió Artaud en 1948 que es la fecha en la que se iba a emitir. El poema es durísimo, pero nosotros entramos solo en el terreno “artístico” de la cuestión. Si alguien se siente ofendido, lo siento, solo es libertad de expresión que nace de un gran poeta y que nosotros intentamos reflejar humildemente.
Cuando Bab me comenta el proyecto de Artaud conocía poco más que la nota biográfica del personaje, lo asociaba al movimiento surrealista, conexo a algún otro artista y movimiento cultural de la primera mitad del siglo XX (Alfred Jarry y su "Patafísica", Boris Vian, el teatro de absurdo, etc.) Pero siguiendo el sistema de mi colega Pepeño de no dar nada por supuesto y acudir a las fuentes cuando se tiene sed de información, he podido hacerme una visión global de lo que fue su vida y obra. Un histrión fundamental en el devenir de la cultura mundial de la 20 centuria. He tenido oportunidad de escuchar la obra original, donde el montaje de Artaud lo llena todo y es un handicap a tener en cuenta cuando uno se plantea versionear el texto en cuestión. Así se lo dije a Pica cuando preparaba la grabación, no es nada envidiable su lugar en el proyecto. Pero la personalidad arrolladora del compadre Jake puede con todo y a los hechos me remito El texto es más que duro, terrible; no deja títere con cabeza y en ningún momento resulta de fácil digestión. Las imágenes del happening con Mavi, Bruno, Rafa y Bab ejerciendo de arcanos mayores refuerzan la aterradora visión que el rapsoda va desgranando mientras la sorprendente "catedral sonora" de Bab sirve de amalgama perfecta al recitado. Yo aún estoy knoqueao por el contenido, espero vuestras impresiones. Trabajar en este proyecto ha significado para mí un viaje a los fantasmas de Artaud y un enriquecimiento personal incalculable, gracias Bab por pensar en mí para el asunto.
Yo después de verlo también estoy noqueado, pero me uniria a los actores por empatía al narrador y al musico, no, que no se. Pero a Artaud le digo que de acuerdo.
Aqui teneis el primer LP en una edicion exclusiva Deluxe Remasterizada (en Mp3 a 320 kbps de bitrate y con portadas) totalmente gratis y en descarga directa. (Pincha en la foto para descargarlo) Que lo disfruteis
6 comentarios:
Mi explicación previa
Para acabar de una vez con el juicio de dios
Un poco de historia (quien quiera más que consulte el libro de Antonin Artaud “Van Gohgh: el suicidado de la sociedad y Para acabar de una vez con el juicio de dios”.
El texto original es un encargo hecho por la radio francesa a Antonin Artaud dentro de un programa cultural llamado “La voz de los poetas”. Artaud era, además de poeta, actor. Preparó el texto para ser grabado por él con varios actores y actrices, entre ellos se encontraba María Casares. Se grabó en unas sesiones míticas debido al carácter “pasional” y “visionario” del subsodicho, pero cuando lo oyeron algunos responsables de la radio nacional francesa, se asustaron y no quisieron emitirlo. Se reunió a un grupo de intelectuales para oír la grabación y que dieran su opinión (entre ellos estaban Roger Vitrac, Jean Cocteau y otros personajes importantes de la cultura francesa del momento). Todos quedaron asombrados de la calidad poética y de la vehemencia de Artaud al interpretar el texto. Pero no fue suficiente para saltarse la censura de los mandamases de la radio, así que este asunto desencadenó una gran polémica que para los que estéis interesados, se da toda la información en el libro que os comento arriba.
Nuestra historia: Hace ya algunos años, mi amigo Paco Cumpián y yo, grabamos este poema en mi casa; bueno, grabé su voz en el magnetofón “multiplay” de bobina ancha (un precursor de los multipistas) y luego compuse un música y se la puse de “colchón”. Colaboró en la grabación, Rosa, la ex compañera de Chicho Sánchez Ferlosio. Ahí quedó todo. Perooooo, no se a cuento de qué, chateando con Pica salió esta grabación y todos conocemos a Pica no?; me dijo “pues me gustaría intentarlo” y claro, al principio me sonaba a chino, esto no es lo que hacemos en Los Suficientes, peroooo. Total que después de varias charlas, Pica me envía algunas pruebas del recitado que fuimos puliendo. No es una “interpretación” a la manera de Artaud si no una “narración” a la manera de Pica. Después me puse manos a la obra para componer una nueva música y al mismo tiempo busqué algunos cómplices. Hablé con Bruno, Rafa y Mavi y nos reunimos una noche para grabar un video en el jardín, sin apenas luz y nos salió una especie de aquelarre. Luego contactamos con Napi, que por descontado se sumó al “proyecto” con el entusiasmo que le caracteriza y con los videos cutres que le enviamos por un lado Pica y por otro, la familia trapisonda, más algunas fotos y el audio, se dedicó a montar uno de esos “artefactos” que solo él sabe montar. Salió de Napi que utilizáramos alguna música mía más para los créditos, y siguiendo sus consejos, se la envié retocada (“Si entro en tus ojo” en plan instrumental) Y eso es todo el resúmen(bueno, parece poco, pero no lo es). Otro día os contaré la grabación de audio y los instrumentos que utilizo (nada de electrónica, solo efectos e instrumentos reales). Pica y Napi os contarán su parte.
Una nota previa: No queremos herir sensibilidades ni crear ninguna polémica; ya la lió Artaud en 1948 que es la fecha en la que se iba a emitir. El poema es durísimo, pero nosotros entramos solo en el terreno “artístico” de la cuestión. Si alguien se siente ofendido, lo siento, solo es libertad de expresión que nace de un gran poeta y que nosotros intentamos reflejar humildemente.
¡¡¡Vade Retro, Satanás!!!
¡¡¡Sois una abominación, Sacrílegos
Cuando Bab me comenta el proyecto de Artaud conocía poco más que la nota biográfica del personaje,
lo asociaba al movimiento surrealista, conexo a algún otro artista y movimiento cultural de la primera mitad del siglo XX
(Alfred Jarry y su "Patafísica", Boris Vian, el teatro de absurdo, etc.)
Pero siguiendo el sistema de mi colega Pepeño de no dar nada por supuesto y acudir a las fuentes cuando se tiene sed de información,
he podido hacerme una visión global de lo que fue su vida y obra.
Un histrión fundamental en el devenir de la cultura mundial de la 20 centuria.
He tenido oportunidad de escuchar la obra original, donde el montaje de Artaud lo llena todo
y es un handicap a tener en cuenta cuando uno se plantea versionear el texto en cuestión.
Así se lo dije a Pica cuando preparaba la grabación, no es nada envidiable su lugar en el proyecto.
Pero la personalidad arrolladora del compadre Jake puede con todo y a los hechos me remito
El texto es más que duro, terrible; no deja títere con cabeza y en ningún momento resulta de fácil digestión.
Las imágenes del happening con Mavi, Bruno, Rafa y Bab ejerciendo de arcanos mayores
refuerzan la aterradora visión que el rapsoda va desgranando mientras la sorprendente "catedral sonora" de Bab sirve de amalgama perfecta al recitado.
Yo aún estoy knoqueao por el contenido, espero vuestras impresiones.
Trabajar en este proyecto ha significado para mí un viaje a los fantasmas de Artaud y un enriquecimiento personal incalculable,
gracias Bab por pensar en mí para el asunto.
No hay de qué, Napi. Sin ti no lo hubieramos podido hacer.
Yo después de verlo también estoy noqueado, pero me uniria a los actores por empatía al narrador y al musico, no, que no se. Pero a Artaud le digo que de acuerdo.
Gracias Mendi, serías un buen maestro de ceremonias. Ya sabes que se te aprecia por aquí.
Publicar un comentario